Cursos especializados

Política de devolución de 60 días

Índice de satisfacción del 98 %

Método de aprendizaje único

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES

Términos y condiciones generales con información del cliente

Última actualización: 26 de agosto de 2022

Índice

1. Validez del GTC

  1. Los siguientes Términos y condiciones generales (en lo sucesivo, "CG") se aplicarán exclusivamente a la relación comercial entre minusplus og, Kirchengasse 22, 1070 Viena (en lo sucesivo, "Proveedor") y el comprador, en lo sucesivo denominado "Cliente", de los productos, bienes y servicios del Vendedor (en adelante, "Productos" o "Bienes").
  2. No se aceptarán términos y condiciones diferentes del Cliente, incluso si el Vendedor cumple con sus obligaciones contractuales sin objeciones, a menos que el Vendedor acepte expresamente la validez de los términos y condiciones diferentes del Cliente.
  3. A " Consumidor" en el sentido de las presentes CGC es toda persona física que realiza un negocio jurídico con fines que no son predominantemente atribuibles a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente.
  4. "Empresario" en el sentido de las presentes CGC GTC es una persona natural o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad profesional comercial o por cuenta propia.

2. Información General sobre Ofertas y Pedidos

  1. La presentación de los productos en la tienda, en sitios web y en folletos o catálogos impresos digitales o presentaciones de productos comparables del Vendedor no no constituye una oferta legalmente vinculante, sino una invitación a realizar un pedido y, por tanto, la oferta del Cliente.
  2. Los clientes son responsables de garantizar que los detalles que proporcionan sean precisos y de notificar cualquier cambio al Proveedor si son necesarios para el cumplimiento del contrato por parte del Vendedor. En particular, los Clientes son responsables de garantizar que las direcciones de correo electrónico y de entrega que proporcionan sean precisas y que cualquier obstrucción de la recepción de la que sean responsables los Clientes se tenga en cuenta en consecuencia (por ejemplo, comprobando la carpeta de spam del software de correo electrónico utilizado).
  3. Se solicita a los clientes que lean atentamente y observen las instrucciones durante el proceso de pedido y, si es necesario, que utilicen las funciones de soporte disponibles de su software y hardware (por ejemplo, funciones de ampliación o lectura en voz alta). La información requerida será identificada adecuadamente como tal por el Vendedor para los Clientes (por ejemplo, mediante resaltado óptico y/o signos de asterisco). Hasta que se envíe el pedido, los Clientes pueden cambiar y ver la selección de productos y sus entradas en cualquier momento, así como retroceder en el proceso de pedido o cancelar el proceso de pedido por completo. Para ello, los Clientes pueden utilizar las funciones disponibles y comunes de su software y/o dispositivo final (por ejemplo, los botones de avance y retroceso del navegador o las funciones de teclado, mouse y gestos en dispositivos móviles). Además, las entradas no deseadas se pueden corregir cancelando el proceso de pedido.

3. Proceso de pedido y celebración del contrato

  1. El Cliente puede seleccionar entre los productos ofrecidos al Cliente en el surtido del Vendedor y recogerlos en la denominada cesta de la compra. En la selección dentro de la cesta de la compra se puede cambiar la selección de productos, p. eliminado. En caso contrario, el cliente puede iniciar la finalización del proceso de pedido.
  2. Al hacer clic en el botón que finaliza el proceso de pedido, el Cliente hace una oferta vinculante al Vendedor para comprar los productos de la cesta de la compra.
  3. El Vendedor puede aceptar la oferta del Cliente dentro de los cinco días (en adelante, el "Período de Aceptación"). El Período de Aceptación comienza con la finalización del proceso de pedido por parte del Cliente. El Período de Aceptación comienza con la finalización del proceso de pedido por parte del Cliente (en la tienda, o si se utiliza y denomina, en la plataforma utilizada o a través de otros canales de comunicación) y finaliza con la expiración de su último día. El Vendedor podrá aceptar la oferta del Cliente mediante una aceptación explícita de la oferta, también por correo electrónico. La aceptación también puede verse afectada por el envío de la mercancía y su recepción por parte del Cliente dentro del Período de Aceptación, así como por una solicitud de pago dirigida por el Vendedor al Cliente y, a más tardar, por la finalización del proceso de pago. En caso de varios eventos de aceptación, la fecha de aceptación más temprana será decisiva. Si el Vendedor no acepta la oferta del Cliente dentro del Período de Aceptación, no se celebrará ningún contrato y el Cliente ya no estará obligado por su oferta.

4. Texto del contrato e idioma del contrato

  1. El Proveedor guarda el texto del contrato y lo pone a disposición de los Clientes en forma de texto (por ejemplo, por correo electrónico o impreso con el entrega del pedido). El Cliente puede imprimir el texto del contrato antes de enviar el pedido al Vendedor utilizando la función de impresión de su navegador o la función de guardar páginas web en el último paso del proceso de pedido.
  2. Si el Cliente tiene creó una cuenta de cliente, puede ver los pedidos realizados en su cuenta. El texto completo del contrato no está disponible en el área de cuenta.
  3. Los idiomas del contrato son alemán e inglés, los contratos se pueden celebrar en estos idiomas.

5. Precios y gastos de envío

  1. A menos que se indique lo contrario, todos los precios son precios totales, incluido el impuesto sobre el valor añadido (IVA) legal aplicable.
  2. Además del precios indicados, el Vendedor cobrará los siguientes gastos de envío por la entrega: Envío gratuito, ya que producto digital

6. Métodos y condiciones de pago

  1. A menos que se acuerde lo contrario, los pagos se realizarán sin descuentos, reducciones u otras rebajas.
  2. Cuando se utilicen instituciones financieras y otras proveedores de servicios de pago, los términos y condiciones y la información de protección de datos de los proveedores de servicios de pago también se aplican con respecto al pago. Se ruega a los clientes que respeten estas normas y notas, así como la información en el marco del proceso de pago. Esto se debe en particular a que la provisión de métodos de pago o el curso del procedimiento de pago también pueden depender de los acuerdos entre el Cliente y las instituciones financieras y proveedores de servicios de pago (por ejemplo, límites de gasto acordados, opciones de pago restringidas por ubicación, procedimientos de verificación, etc.) .
  3. El Cliente se asegurará de que cumple las condiciones que le corresponden, que son necesarias para el pago exitoso mediante el método de pago seleccionado. Esto incluye, en particular, una cobertura suficiente de cuentas bancarias y otras cuentas de pago, registro, legitimación y autorización en servicios de pago y confirmación de transacciones.
  4. Si un pago no se realiza o se anula debido a fondos insuficientes en la cuenta del Cliente, al suministro de datos bancarios incorrectos o a una objeción injustificada por parte del Cliente, entonces el Cliente correrá con los honorarios incurridos como resultado, siempre que el Cliente sea responsable de la reserva fallida o anulada y, en el caso de una transferencia de crédito SEPA, haber sido informado de la transferencia a tiempo (la llamada "notificación previa").
  5. Pago por adelantado: si el pago se realiza por adelantado mediante Si se ha acordado una transferencia bancaria, el importe del pago ya será exigible en el momento de la celebración del contrato, salvo acuerdo expreso en contrario. El Vendedor informará al Cliente de sus datos bancarios. La entrega se realizará después de recibir el pago. Si el Vendedor no ha recibido el pago anticipado dentro de los 10 días naturales siguientes al envío de la confirmación del pedido, a pesar de la fecha de vencimiento, incluso después de una nueva solicitud, el Vendedor rescindirá el contrato con la consecuencia de que el pedido caducará y el Vendedor no tendrá obligación de entregar. El pedido se liquida entonces para el comprador y el vendedor sin mayores consecuencias.
  6. Débito Directo SEPA: al realizar el pedido, el Cliente concede al Vendedor un mandato de débito directo SEPA. Al emitir el mandato de domiciliación bancaria SEPA, el Vendedor está autorizado a iniciar la transacción de pago, mediante la cual el cargo se realiza automáticamente en la cuenta bancaria del Cliente. Se informará al Cliente de la fecha en la que se realizará el cargo en la cuenta bancaria (lo que se denomina "Notificación Previa"). La Notificación Previa no está sujeta a ninguna forma y puede, por ejemplo, tomar la forma de una factura, detalles en un correo electrónico, en un sitio web o incluirse en los TCG. El plazo de preaviso de la fecha en la que se va a realizar el cargo en la cuenta bancaria es de 5 días (denominado “Plazo de Preaviso”). El importe de la factura vence después de que se haya emitido el mandato de domiciliación bancaria, pero no antes de que haya expirado el Período de Notificación Previa. La cuenta se cargará antes del envío de las mercancías, pero no antes de que expire el Período de Notificación Previa.
  7. Pago con tarjeta de crédito: al realizar un pedido, los Clientes proporcionan los datos de su tarjeta de crédito. El cargo en la tarjeta de crédito del Cliente se realizará inmediatamente después de completar el pedido y después de la autorización del Cliente como titular legítimo de la tarjeta.
  8. Klarna: el pago se realiza a través del proveedor de servicios de pago Klarna AB, Sveavägen 46, Estocolmo, Suecia (en adelante: "Klarna") mediante el método de pago Klarna proporcionado o seleccionado por el Cliente. Se aplican los términos de uso de Klarna, que se pueden consultar en https://www.klarna.com y se comunican al Cliente durante el proceso de pago.
  9. Klarna Sofortüberweisung (Sofort): el pago se realiza utilizando datos bancarios en línea por parte del proveedor Sofort GmbH inmediatamente después del pedido de acuerdo con las condiciones de Klarna Sofortüberweisung (que también se comunican al Cliente durante el proceso de pedido). Más información: https://www.klarna.com/sofort/.
  10. PayPal - El pago se realiza a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europa) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante: "PayPal") mediante el tipo de pago PayPal proporcionado por el vendedor o seleccionado por los Clientes. Los clientes son redirigidos directamente a PayPal al final del proceso de pedido. Se aplican los términos de uso de PayPal, que se pueden consultar en https:// www.paypal.com/uk/webapps/mpp/ua/legalhub-full y se comunicará al Cliente durante el proceso de pago.
  11. PayPal Plus (PayPal): el Cliente debe tener una cuenta PayPal y paga el importe adeudado mediante el proceso de transacción de PayPal.
  12. PayPal Plus (Tarjeta de crédito): el cliente puede pagar con tarjeta de crédito a través de PayPal incluso si no tiene una cuenta PayPal. Los Clientes deben identificarse como Titulares legítimos de la Tarjeta para poder realizar el pago antes de que se ejecute la transacción de pago y se debite automáticamente la cuenta del Cliente.

7. Compra a cuenta

Para los Clientes que son Empresarios, las siguientes reglas se aplican a los Productos, que siguen siendo propiedad del Vendedor hasta que se haya realizado el pago completo (en adelante, "Bienes Retenidos"). Si el Vendedor cumple con antelación, los productos entregados seguirán siendo propiedad del Vendedor hasta que se haya realizado el pago completo. El Proveedor conservará la propiedad de los Bienes retenidos hasta que todos los reclamos que surjan de una relación comercial en curso se hayan resuelto en su totalidad; el Cliente estará obligado, mientras la propiedad aún no le haya pasado, a tratar los Bienes Retenidos con cuidado. En particular, el cliente está obligado a asegurarlo adecuadamente y por su propia cuenta contra robo, incendio y daños por agua a un valor de reposición, si esto es apropiado o habitual en el sector. Si fuera necesario realizar trabajos de mantenimiento e inspección, el cliente deberá realizarlos a tiempo y por su cuenta. El procesamiento o transformación de los Bienes Retenidos por parte del Cliente se realizará siempre para el Vendedor. Si los Bienes Retenidos se procesan con otros artículos que no pertenecen al Vendedor, el Vendedor adquirirá copropiedad del nuevo artículo en la proporción del valor de los Bienes Retenidos con respecto a los otros bienes procesados ​​en el momento del procesamiento. En todos los demás aspectos, se aplicará lo mismo a los bienes creados mediante procesamiento que a los Bienes Retenidos.El Cliente también cede el derecho a garantizar las reclamaciones contra él que surjan contra un tercero como resultado de la combinación de los Bienes Retenidos con un bien inmueble. El Cliente deberá informar inmediatamente del acceso de terceros a los Bienes retenidos de propiedad o copropiedad del Vendedor. El Cliente correrá con los costes derivados de una acción de terceros o de una liberación extrajudicial que surjan de tales intervenciones. El Cliente tendrá derecho a revender los Bienes retenidos bajo título en el curso normal del negocio. Por el presente, el Cliente cede al Vendedor a modo de garantía todos los reclamos que surjan de la reventa u otros motivos legales con respecto a los Bienes retenidos bajo título (incluidos todos los reclamos de saldo de cuenta corriente). El Vendedor autoriza revocablemente al Cliente a cobrar los créditos cedidos al Vendedor por su cuenta y en su propio nombre. Esta autorización de domiciliación bancaria podrá ser revocada si el Cliente no cumple debidamente con sus obligaciones de pago. El Vendedor se compromete a liberar las garantías a las que tiene derecho a petición del Cliente si su valor total de venta excede la suma de todos los créditos pendientes del Vendedor derivados de la relación comercial en más del 10% (o en más del 50% si existe riesgo de liquidación). La elección de los valores a liberar corresponde al Vendedor.

8. Contenidos digitales

  1. "Contenidos digitales" es contenido como software, vídeo y audio, libros electrónicos o aplicaciones si se proporciona digitalmente, p. como descarga o streaming (es decir, no entregados en soportes de datos como CD o Blu-Ray).
  2. Las disposiciones de estos TCG se aplican en consecuencia a la venta de Contenido Digital.
  3. Los contenidos digitales se proporcionan al cliente en forma de posibilidad de descarga.
  4. El contenido digital se entrega al comprador en forma de un flujo continuo de datos, denominado "Streaming".
  5. El Contenido Digital se envía al Cliente por correo electrónico a la dirección de correo electrónico proporcionada.
  6. El Vendedor tiene derecho a adaptar y cambiar posteriormente el Contenido Digital, siempre que que esto es necesario para el Proveedor (por ejemplo, actualizaciones de carácter técnico, correcciones de carácter lingüístico o razones legales imperiosas que hacen necesaria una adaptación de los contenidos) y es razonable para el Cliente y el uso contractual de los Productos, así como el contrato el patrimonio no se ve afectado.
  7. El Contenido Digital se pondrá a disposición de la Cuenta del Cliente, siempre que se haya creado una Cuenta de Cliente.
  8. Se informará al Cliente expresamente y con una antelación razonable antes de que expire la posibilidad de acceder al Contenido Digital adquirido.
  9. Para el uso del Contenido Digital, se requiere acceso a Internet, así como opciones de visualización comunes y habituales que sean razonables para el Cliente (por ejemplo, un navegador o software de visualización de PDF). El Vendedor no asume ninguna responsabilidad por los impedimentos para acceder o recuperar Contenido Digital si dichos impedimentos son responsabilidad del Comprador (esto se aplica en particular al acceso del Comprador a Internet).
  10. En el caso de ventas a través de App/Play Stores, solicitamos a los Clientes que respeten los términos contractuales y la información del cliente aplicables en estas tiendas.

9. Servicios digitales

  1. "Servicio Digital" significa un servicio que permite al Cliente, que es un Consumidor, crear, procesar, almacenar o acceder a datos en formato digital; o un servicio que permite compartir o cualquier otra interacción con datos en formato digital cargados o creados por el Cliente u otros usuarios de ese servicio.
  2. Las disposiciones de estos TCG se aplicarán en consecuencia a los Servicios Digitales.< /li>

10. Suscripciones

  1. Se entiende por "Suscripción" la compra regular de productos u otros servicios por parte de "Suscriptores" (como se denomina a los Clientes en los Acuerdos de Suscripción) en el marco de un relación contractual en curso (también denominada "Acuerdo de Suscripción") durante un período de tiempo definido (también denominado "Período de Suscripción").
  2. Un Acuerdo de Suscripción obliga al Proveedor a entregar los servicios cubiertos por el Acuerdo de Suscripción o a realizar otros servicios en los momentos o intervalos acordados y dentro del período de suscripción acordado. Los detalles de las Suscripciones individuales se especifican en cada caso con sus respectivas ofertas.
  3. La rescisión se hará efectiva a partir del próximo vencimiento del servicio o entrega o del siguiente servicio o entrega dentro del Período de Suscripción.
  4. Las suscripciones se facturan por adelantado al comienzo de cada Período de suscripción.
  5. El Suscriptor notificará al Proveedor inmediatamente sobre cualquier cambio en la entrega o la dirección de envío y será responsable de cualquier impedimento para la entrega. debido a no haber notificado al Proveedor.
  6. El derecho a rescindir el Acuerdo de Suscripción por una buena causa está reservado de acuerdo con las disposiciones legales.
  7. Los contratos de suscripción pueden rescindirse en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico).

11. Vales promocionales

  1. Los "vales promocionales" son vales que el vendedor emite de forma gratuita en el marco de, por ejemplo, campañas promocionales (por ejemplo, vales de descuento con porcentaje o importe fijo). descuentos). Por el contrario, los vales que incorporan un determinado valor monetario o material y son comprados por el Cliente como un producto no se considerarán Vales de Promoción.
  2. Los Vales de Promoción sólo se pueden aceptar en los términos y condiciones comunicados, sujeto a restricciones, p.e. validez para determinados grupos de productos, frecuencia de uso y, en particular, solo dentro del límite de tiempo especificado.
  3. A menos que se indique lo contrario, los vales promocionales no se pueden combinar con otros vales promocionales.
  4. A menos que Si se indica lo contrario, los vales promocionales emitidos a los destinatarios no podrán transferirse a terceros.
  5. Los vales de promoción emitidos por el Proveedor solo se pueden canjear con el Proveedor.
  6. A menos que se indique lo contrario, los Vales de promoción solo se pueden canjear antes de completar el proceso de pedido.
  7. Si queda un monto a pagar después de que se haya canjeado un Vale promocional, esto se puede liquidar utilizando las opciones de pago ofrecidas por el Proveedor.
  8. Si un Vale de Promoción excede el valor de un bien, solo se tendrá en cuenta hasta el valor de los bienes sin ningún pago del importe restante.

12. Copyright y derechos de uso

  1. Los productos vendidos por el Vendedor están protegidos por derechos de propiedad intelectual (en particular, marcas registradas y derechos de autor). Los derechos de uso y explotación son titularidad del Vendedor o de los respectivos titulares de los derechos. Los clientes se comprometen a reconocer y cumplir con estos derechos de propiedad.
  2. El Cliente recibirá los derechos no exclusivos para utilizar los productos adquiridos para fines de acuerdo con el acuerdo contractual. En caso contrario, no se permite el uso y explotación de los productos. En particular, los productos protegidos por derechos de autor del Proveedor no pueden reproducirse, distribuirse, ponerse a disposición del público ni de ninguna otra manera ponerse a disposición de terceros en Internet o intranets. La reproducción pública, duplicación u otra publicación posterior no forman parte de este contrato y, por lo tanto, están prohibidas. Los avisos de derechos de autor, marcas comerciales y otras reservas legales no se pueden eliminar de los productos a menos que sea necesario para el uso contractual de los productos o esté permitido por la ley.
  3. Si los productos están sujetos a una licencia de uso específica , se informará a los Clientes sobre la licencia de uso. En este caso, se aplicarán las disposiciones de la licencia de uso anteriores a estos TCG.
  4. Los derechos otorgados se limitan a fines de uso privado y no incluyen el uso empresarial o corporativo.
  5. Si el Vendedor realiza por adelantado, la concesión de los derechos de uso al Cliente sólo será provisional y sólo se hará efectiva cuando el Cliente haya pagado el precio total de compra de los Bienes correspondientes.

13. Instrucciones de desistimiento

  1. La información sobre el derecho de desistimiento de los Consumidores se puede encontrar en las instrucciones de desistimiento del Vendedor.
  2. El derecho de desistimiento no se aplica a los Consumidores cuyo domicilio, residencia habitual o dirección de entrega en el momento de la celebración del contrato y de la entrega se encuentre fuera de un Estado miembro de la Unión Europea (UE) o del Espacio Económico Europeo (EEE) y que no no pertenecen a ninguno de estos Estados miembros.

14. Garantía y responsabilidad

  1. Sujeto a las siguientes disposiciones, la garantía (responsabilidad legal por defectos) se determinará de acuerdo con las disposiciones legales.
  2. El vendedor no será responsable de la conexión a Internet del Cliente ni del software y hardware utilizados por el Cliente ni de ninguna interrupción causada por ellos en la celebración o ejecución del contrato entre el Cliente y el Proveedor.
  3. El Proveedor será responsable de los daños sin limitación en la medida en que la causa del daño se base en dolo o negligencia grave. Además, el Vendedor será responsable del incumplimiento por negligencia leve de obligaciones esenciales, cuyo incumplimiento ponga en peligro la consecución del objeto del contrato, del incumplimiento de obligaciones cuyo cumplimiento haga posible la correcta ejecución del contrato en el en primer lugar y en el cumplimiento en el que el cliente confía habitualmente (obligaciones cardinales) o en el caso de compromisos de garantía acordados. Sin embargo, en este caso el vendedor sólo será responsable de los daños previsibles, típicos del contrato y previsibles. El Vendedor no será responsable del incumplimiento por negligencia leve de obligaciones distintas de las mencionadas anteriormente. Las limitaciones de responsabilidad anteriores no se aplicarán en caso de daños a la vida, la integridad física o la salud, por un defecto tras la asunción de una garantía por la calidad del producto y en caso de defectos ocultados fraudulentamente. La responsabilidad según la ley de responsabilidad del producto no se ve afectada. En la medida en que la responsabilidad del vendedor esté excluida o limitada, lo mismo se aplicará a la responsabilidad personal de los empleados, representantes y auxiliares ejecutivos. Por lo demás, quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios por parte del cliente. Las disposiciones de responsabilidad anteriores también se aplicarán a las reclamaciones por daños del Cliente bajo la garantía legal del Vendedor.
  4. Las limitaciones de las obligaciones de garantía y responsabilidad, así como la reducción de los plazos a este respecto, no se aplicarán a las reclamaciones por daños y reembolso de gastos del Cliente, bienes que hayan sido utilizados de acuerdo con su uso habitual para un edificio y hayan causado su defecto. así como a las obligaciones de actualización existentes en el caso de contratos de productos digitales.
  5. Las limitaciones de las obligaciones de garantía y responsabilidad, así como la reducción de los plazos correspondientes, no se aplicarán en el caso de recurso obligatorio del consumidor. reclamaciones del Cliente. Esto se aplicará en particular en caso de reclamaciones por daños y reembolso de gastos por parte de los Consumidores, en caso de reducción del plazo en el caso de productos que hayan sido utilizados para un edificio de acuerdo con su forma habitual de uso y hayan causado el defecto de los mismos, y en caso de existir obligaciones de actualización en el caso de contratos de productos digitales.

15. Disposiciones finales

  1. La relación jurídica entre el Cliente, en la medida en que el Cliente sea un empresario, y el Vendedor se regirá exclusivamente por las leyes de la República de Austria, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
  2. El lugar de jurisdicción será el domicilio (registrado) del Vendedor si el Cliente es un empresario. El Vendedor se reserva el derecho de elegir otro lugar de jurisdicción admisible.

16. Resolución de disputas

  1. La Comisión Europea proporciona una plataforma para la resolución de disputas en línea (ODR), a la que se puede acceder en https://ec.europa.eu/consumers/odr/. Los consumidores tienen la posibilidad de utilizar esta plataforma para resolver sus disputas.
  2. No estamos dispuestos ni obligados a participar en ningún procedimiento de resolución de disputas ante una junta de arbitraje de consumo.

Texto legal del Dr. Schwenke; haga clic para obtener más información.